Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ GNTERP ]
15:9. εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 ειμι V-PXI-1S G1510 ο T-NSM G3588 ελαχιστος A-NSM G1646 των T-GPM G3588 αποστολων N-GPM G652 ος R-NSM G3739 ουκ PRT-N G3756 ειμι V-PXI-1S G1510 ικανος A-NSM G2425 καλεισθαι V-PPN G2564 αποστολος N-NSM G652 διοτι CONJ G1360 εδιωξα V-AAI-1S G1377 την T-ASF G3588 εκκλησιαν N-ASF G1577 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ GNTBRP ]
15:9. εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 ειμι V-PXI-1S G1510 ο T-NSM G3588 ελαχιστος A-NSM G1646 των T-GPM G3588 αποστολων N-GPM G652 ος R-NSM G3739 ουκ PRT-N G3756 ειμι V-PXI-1S G1510 ικανος A-NSM G2425 καλεισθαι V-PPN G2564 αποστολος N-NSM G652 διοτι CONJ G1360 εδιωξα V-AAI-1S G1377 την T-ASF G3588 εκκλησιαν N-ASF G1577 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ GNTWHRP ]
15:9. εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 ειμι V-PXI-1S G1510 ο T-NSM G3588 ελαχιστος A-NSM G1646 των T-GPM G3588 αποστολων N-GPM G652 ος R-NSM G3739 ουκ PRT-N G3756 ειμι V-PXI-1S G1510 ικανος A-NSM G2425 καλεισθαι V-PPN G2564 αποστολος N-NSM G652 διοτι CONJ G1360 εδιωξα V-AAI-1S G1377 την T-ASF G3588 εκκλησιαν N-ASF G1577 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ GNTTRP ]
15:9. ἐγὼ P-1NS G1473 γάρ CONJ G1063 εἰμι V-PAI-1S G1510 ὁ T-NSM G3588 ἐλάχιστος A-NSM-S G1646 τῶν T-GPM G3588 ἀποστόλων, N-GPM G652 ὃς R-NSM G3739 οὐκ PRT-N G3756 εἰμὶ V-PAI-1S G1510 ἱκανὸς A-NSM G2425 καλεῖσθαι V-PPN G2564 ἀπόστολος, N-NSM G652 διότι CONJ G1360 ἐδίωξα V-AAI-1S G1377 τὴν T-ASF G3588 ἐκκλησίαν N-ASF G1577 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ·N-GSM G2316
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ NET ]
15:9. For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ NLT ]
15:9. For I am the least of all the apostles. In fact, I'm not even worthy to be called an apostle after the way I persecuted God's church.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ ASV ]
15:9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ ESV ]
15:9. For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ KJV ]
15:9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ RSV ]
15:9. For I am the least of the apostles, unfit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ RV ]
15:9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ YLT ]
15:9. for I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I did persecute the assembly of God,
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ ERVEN ]
15:9. All the other apostles are greater than I am. I say this because I persecuted the church of God. That is why I am not even good enough to be called an apostle.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ WEB ]
15:9. For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God.
Κορινθιουσ Α΄ 15 : 9 [ KJVP ]
15:9. For G1063 I G1473 am G1510 the G3588 least G1646 of the G3588 apostles, G652 that G3739 am G1510 not G3756 meet G2425 to be called G2564 an apostle, G652 because G1360 I persecuted G1377 the G3588 church G1577 of God. G2316

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP